мой первый раз

세븐틴 (SEVENTEEN) – Home
продолжительность = 0.42 мин.


Разбор k-pop песен, часть 69

세븐틴 (SEVENTEEN) – Home (Дом)

내가 뭘 어쩌겠어 – что мне делать?

나는 – я

너가 – ты

없다 – нет

~(으)면 – “если”

낡은 – старый

로봇 – робот

~처럼 – “как”

맘(마음) – сердце, душа

멈추다 – останавливаться

~고 – “и”

늘 – всегда

차갑다 – холодный

우린 뭘 어쩌겠어 – что нам делать?

너는 – ты

내가 – я

나 – я

~(이)랑 – “с”

똑같이 – одинаково

힘들다 – трудный

~(으)ㄹ 텐데 – “так как наверное”

우리 – мы, наш

~의 – притяжательный падеж

따뜻함 – теплота

그대로 – как есть

간직하다 – хранить

~고 싶다 – “хотеть”

어떤 – какой

누구 – кто-то, кто

~(이)라도 – “хотя бы”

사이 – отношения

풀다 – развязывать

~지 못하다 – “не мочь”

~아/어서 – “так как”

나 – я

너 – ты

말 – слова, речь

좀 – пожалуйста

하다 – делать

~아/어 주다 – действие на кого-то направлено

내(나의) – мой

안 – внутри

~에서 – “в”(место действия)

난(나는) – я

네(너의) – твой

발버둥 치다 – барахтаться

~고 있다 – настоящее продолжительное время

덜컥 – громко биться или стучать от сильного испуга или страха

겁이 나다 – бояться

~는걸 – грамматика описывает какой-то факт

어쩌다 – почему-то, отчего-то

~겠다 – 1) будущее время 2)”наверное”

편히 – удобно

기대다 – опираться

집 – дом

없다 – нет, не иметь

속 – внутри

너 – ты

~을/를 위해 – “ради”

비어 있다 – пустой

어찌 – почему, отчего

보다 – смотреть

조금 – немного

어렵다 – сложный

~지만 – “хоть и”

언제라도 – в любое время

여기 – тут

서 있다 – стоять

편하게 – удобно

생각하다 – думать

~아/어도 되다 – “можно”

네가 – ты

오다 – приходить

~(으)ㄹ 수 있다 – “мочь”

곳 – место

이미 – даже

앞지르다 – опережать, обгонять

~(으)ㄴ 것 같다 – “кажется”

지금 – сейчас

그렇다 – такой

~다고 – косвенная речь к прилагательному, повествовательное предложение

작다 – маленький

~는 게 – превращает глагол в имя существительное

아니다 – не являться

밖 – снаружи

여전히 – все еще

춥다 – холодно

시린 – замёрзший

코끝 – кончик носа

더 – еще

우리를 – нас

멀리서도 – даже с далека

다가서다 – подойти

~게 하다 – “сделать так чтобы”, привести кого-то к кому-то действию

추억 – воспоминание

~에 – “в”

구멍 – дыра

나다 – появляться

두 – две

손 – руки

~(으)로 – (чем?)

막다 – преграждать

~(으)면 되다 – “можно”, “достаточно”

빈 – пустой

내밀다 – высовывать

채우다 – закрывать, запирать

~(으)ㄹ 게 – будущее время для первого лица, оттенок обещания

이렇게 – так

너를 – тебя

보내다 – отправлять

~지 않다 – создает отрицание

부서지다 – разбиваться

~(으)ㄴ 채로 – (что сделав?), действие в первой части еще не завершено, а во второй части уже действие началось

매일 – каждый день

무섭다 – страшный

~에게 – (кому?)

있다 – есть

곳 – место

~도 – “тоже”

울다 – плакать

~(으)ㄹ 수 있다 – “мочь”, “есть возможность”

Какую песню вы бы хотели в следующий раз?

– Текст песни :

내가 뭘 어쩌겠어 나는 너가 없으면
낡은 로봇처럼 맘이 멈추고 늘 차가워

우린 뭘 어쩌겠어 너는 내가 없으면 Yeh
나랑 똑같이 힘들 텐데 뭘 어쩌겠어 우리 Yeh

Baby 우리의 따뜻함을 그대로 간직하고 싶어
어떤 누구라도 우리 사이 풀지 못해서

Tell me 나의 너 Tell me 나의 너
말 좀 해줘 내 안에서
난 네 마음 안에서 발버둥 치고 있어
덜컥 겁이 나는걸

어쩌겠어 난 너가 없으면
내 마음 편히 기댈 집이 없어 (Oh baby)
내 속은 너를 위해 비어 있어
어찌 보면 조금 어렵겠지만
언제라도 난 여기 서 있어
편하게 생각해도 돼

Cuz Im your home home home home
Cuz Im your home home home home
Cuz Im your home home home home
네가 울 수 있는 곳, 네가 올 수 있는 곳

이미 나는 너의 마음을 앞지른 것 같아 지금은
그렇다고 네 맘이 작다는 게 아냐

밖은 여전히 추워 시린 코끝은 더
우리를 멀리서도 다가서게 하는 추억
네 마음에 구멍 나면
두 손으로 막아 주면 돼
빈 손이라도 내밀어 줘 내가 채울게

Tell me 나의 너 Tell me 나의 너
말 좀 해줘 내 안에서
난 네 마음 안에서 (마음 안에서)
발버둥 치고 있어 (치고 있어)
덜컥 겁이 나는걸

어쩌겠어 난 너가 없으면
내 마음 편히 기댈 집이 없어 (Oh baby)
내 속은 너를 위해 비어 있어
어찌 보면 조금 어렵겠지만
언제라도 난 여기 서 있어
편하게 생각해도 돼

나는 이렇게 너를 보내고 싶지 않아
맘이 부서진 채로 매일 무섭고 싶지 않아
나는 너에게 있을 곳
너는 나에게 있을 곳

Cuz Im your home home home home
Cuz Im your home home home home
Because youre my home home home home
네가 울 수 있는 곳, 나도 울 수 있는 곳

Занятия по корейскому языку в скайпе –


4 Replies to “мой первый раз”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Categories